Инклюзивность текста в SEO
Сегодня речь будет идти об инклюзивной лексике, её связи с SEO, и о том, есть ли вообще эта связь.
Поскольку инклюзивность речи/текста – это актуальный западный тренд, то в значительной мере наша статья будет полезна тем, кто занимается продвижением сайтов в англоязычном сегменте, либо работает под языки западной Европы. Слово буржунет не использую - оно неинклюзивное.
Что такое инклюзивная лексика?
Чтобы немного прояснить, о чём вообще речь заглянем в Википедию:
Если, говорить коротко и немного упрощённо, инклюзивная лексика – это следующая ступень развития политкорректности.
Да, на территории бывшего СНГ, как правило, всё сводится к гендерно-нейтральным обращениям, вроде пресловутого “родитель 1”, “родитель 2”. Но на деле эта концепция намного шире.
Можете ознакомиться с определением и перечнем примеров в Википедии, но статья на английском языке и не поддаётся автоматическому переводу, поскольку в основе идеи лежат лингвистические и смысловые конструкции, которые зачастую не подлежат адаптации на русский язык.
Так, например, безобидное для нас слово люк, в английском уже превращается в зловещее мужланское словечко manhole, которое гипотетически может задеть чувства прекрасной половины человечества.
Также, чтобы ваша речь/тексты были инклюзивны, рекомендуется избегать следующих устоявшихся речевых стереотипов:
- Всё, что как-либо характеризует размер и пропорции человеческого тела.
- Любые коннотации по поводу расы. Если говорить о русском языке, то можно вспомнить слово “нацыганить”, английский аналог “to gyp”. Естественно, все производные от n-word и прочее.
- Вошедшие в обиход клинические диагнозы, используемые в качестве обсценной лексики. Например, “имбецил”, “даун”.
И так далее, от замены слова проститутка термином sex worker, и до отказа от словосочетания “владелец животного”.
Мы не будем дискутировать о том, хорошо или плохо, что происходит такая метаморфоза. Нельзя, однако, отрицать, что это довольно интересный феномен для изучения лингвистами и филологами. А также безусловно прекрасная почва для холивара на любом форуме.
Дружище, а причём здесь SEO?
SEO это не в последнюю очередь текст и его доступность. И чем более широкой аудитории доступен контент, тем лучше. Инклюзивность речи преподносится как некий пандус, который поможет попасть к вам на сайт всем желающим.
Здесь, конечно, сразу всплывает разумный вопрос: “А как быть с противниками новояза, у которых ничего, кроме раздражения он не вызывает”. Ведь усидеть на двух стульях будет сложно, а местами и вовсе невозможно. Но порой всё-таки получается, не впадая в крайности придерживаться актуальной повестки. Например, представим что мы пишем гипотетический пост о пожарных.
Логика довольно простая – используя неинклюзивные слова, вы отсекаете часть потенциальной аудитории, как следствие, ухудшаете пользовательский опыт, поведенческие и так далее.
Конечно, нет прямого и буквального влияния на ранжирование в зависимости от того насколько инклюзивен ваш текст.
Но в то же время мы видим (опять же напоминаю, что речь идёт в первую очередь про западный рынок), что тенденция на инклюзивность всего и вся, это не прихоти небольшой маргинальной группы, а именно глобальный тренд.
К примеру, даже текстовый редактор Word последних версий уже имеет опцию проверки вашего контента на инклюзивность.
Если говорить непосредственно о SEO-продвижении, то с декабря 2022 года один из самых популярных плагинов для Wordpress Yoast SEO добавил наряду с проверкой на оптимизацию и читабельность, проверку на что, как вы думаете? Правильно – инклюзивность. Функционал не работает с русским языком и по умолчанию выключен. Но само его появление, уже некоторый сигнал.
Конечно, случай с Вордпресс не единственный пример. Проверка текста на инклюзию и эмпатию уже доступна, как опция, в некоторых SEOшных текстовых анализаторах. Под это пишутся отдельные инструменты.
Рубрика “Джон Мюллер сказал…”
Конечно, эта тема неоднозначна не только на постсоветском пространстве, но и в западном мире тоже. Поэтому подогнать текст так, чтобы он устроил и консервативную аудиторию, и не оскорбил прогрессивную вряд ли получится. В нашем случае, главный вопрос для SEO-специалистов звучит так: “А есть ли до этого дело Google, и стоит ли заморачиваться?”.
Несмотря на то, что никто доподлинно не знает, всех критериев ранжирования, у нас всегда есть Джон Мюллер, на обрывочных фразах которого, зачастую строятся целые стратегии продвижения.
Мы относимся к его высказываниям настороженно, лишь как к одной из возможных деталей пазла. Но тоже следим. Так вот, Джон Мюллер по этому поводу высказался так:
Если вы пишете что-либо для SEO [...], пожалуйста, следите за инклюзивностью языка. Это не требует много усилий, и у вас может не всегда получаться правильно, но сам факт вашей работы в этом направлении тоже имеет значение.
Вот, в общем, и всё. Собственно это не более чем устная рекомендация.
Как использовать?
Вы возможно закидаете автора гнилыми помидорами, но я бы сказал, что сеошнику всё-таки действительно нужно держать в уме инклюзивную лексику. Ведь в основе продвижения всегда лежат понимание интента и знание аудитории проекта, а стало быть, в определённых нишах не получиться игнорировать язык, на котором общается аудитория.
К чему я клоню? Представим, что вы работаете в англоязычном сегменте. Допустим, продвигаете контентный сайт под партнёрку. Разумное внедрение этой тенденции в контент может действительно стать вашим конкурентным преимуществом. Аудитория будет “чувствовать себя как дома”, понимать, что находится среди своих. Это конечно, может увеличить лояльность в разы. Посетители будут возвращаться, делиться контентом, который близок их ментальности, а это в SEO дорогого стоит.
В то же время необходимо действительно глубоко прорабатывать этот вопрос и знать реальный портрет посетителя. Ведь если вы продаёте грили и барбекю, основным потребителем которых является консервативный житель техаса слегка за сорок, и при этом выпиливаете с сайта слово “housewife” в угоду тенденции, то, возможно, этим вы выстрелите себе в ногу.
В общем, в SEO-продвижении, как в медицине: “Всё яд и всё лекарство, важна лишь дозировка”.